圣经与神学
兩種幫助你專心盼望將來恩典的方式
2019-05-27
—— Jen Wilkin

所以要約束你們的心謹慎自守,專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。

——彼前1:13


彼得以一個重要的字眼作爲他勸勉的開頭:「所以」。鑑於你已在基督裡得著的榮美產業,你該如何做呢?彼得說:「專心盼望耶穌基督顯現的時候所帶來給你們的恩。」基督完全的顯現快要來到,就在他再臨的日子。要將你的盼望放在那日,因爲我們今世的生活會充滿試煉與憂愁。但你究竟要如何做呢?彼得向我們指出了兩種方式:約束你們的心(或譯「預備你們的心以爭戰」,preparing your minds for action),且要謹慎自守(或譯「頭腦清醒」,being sober-minded)。

約束你們的心/預備你們的心思

「約束你們的心」(或譯「預備你們的心思」,preparing your minds for action)這個短語可以按字面直譯爲「束上你們心中的腰」。它是指一個人對參加戰鬥的預備。古人所穿的長袍會阻礙他們發揮戰鬥力。因此在上戰場之前,他們會把袍子束在腰上能以自由活動。若一個人穿著會限制他動作的衣服進入戰場,這是非常愚蠢的。彼得藉此向他的讀者指出,若要將他們的盼望放在對的地方,他們不僅僅需要對此擁有良好的意圖。他們必須爲爭戰做好預備。爲聖潔生活爭戰需要他們預備好自己,就像士兵預備參戰那樣,不讓任何事物阻礙他們發揮戰鬥力。

我們也要注意這場關於聖潔的爭戰始於何處。信徒的心思意念必須爲爭戰做好預備。當我們勉力要活出聖潔的生活時,我們常常著眼於努力減少我們有罪的行爲:我們應當咒罵的更少,我們應當停止衝動消費。

但是彼得向我們指出罪的源頭乃在於我們的思想。每一個我們實際犯下的罪行,都是我們用自己罪惡的思想去餵養我們污穢慾望所產生的結果。若是我們想要將自己的盼望完全地安放在上帝的恩典上,我們必須從源頭上處理我們的罪。

當試探出現在我們的心思中時,它看起來似乎是一種合理的選擇。我們縱容自己的思想去迎合其表面的合理性,如此卻越發點燃我們污穢的慾望。就如雅各告訴我們的:「私慾既懷了胎,就生出罪來;罪既長成,就生出死來。」(雅1:15)正是爲著這個原因,保羅勸勉我們不要僅僅尋求我們行爲或慾望的轉變與更新,而更要尋求心思意念的更新(羅12:2)。

我們總是能看到罪始於我們的思想、進而影響我們的慾望、並最終成爲實際罪行的過程在發生。我曾經非常迷戀於那家我最愛的快餐店的奶昔。但有一天,當我瀏覽快餐店的外賣菜單時,我意識到我對奶昔的不健康的熱愛必須停止了。美國食品藥品監督管理局(the FDA)規定菜單上每樣食物的營養成分必須附註在旁,結果顯示我最愛的奶昔正在摧毀我的健康。一旦我的心思認識到奶昔的真實成分(是如此糟糕),我想要享受一杯奶昔的願望就開始消減了,並且我對冷飲的選擇也因此改變了。我們對罪的處理也當如此。

認識到罪會帶來的嚴重後果,會幫助我們的慾望不會屈服於罪,並且使我們從那些曾試探我們的罪裡回轉。一旦我們認識到罪對我們聖潔生命的破壞性,它就開始對我們失去吸引力。合乎聖經的思想會產生出純正的願望,純正的願望會引領我們活出敬虔的行爲。但是,要擁有合乎聖經的心思意念會經歷爭戰。因此,我們必須預備好自己去爲之爭戰。

要謹慎自守/要頭腦清醒

彼得也提到,若要將我們的盼望完全安放在基督身上,就需要一種心智的預備:我們要謹慎自守,或說要頭腦清醒(sober-mindedness)。因爲我們若不是頭腦清醒的,就是像醉酒之人一樣。想一想醉酒的人是怎樣的。他的知覺模糊,因此他不能清楚地思考,也不能管治自己的慾望或行爲。他對自己或他人都是危險的,他的行動無法預測也很不可靠,也聽不進去明智的建議。但相反的,彼得力勸他的讀者要有自制力,並對基督的再臨存專一的心志,以能活出他們救恩的美好。

我們若要把盼望完全地放在基督身上,我們就要以最大的認真使自己的生活與基督的生命與真理相吻合。

這裡還有一個有趣的問題:彼得爲何要在他的話里加上「完全」(和合本譯爲「專心」)這個詞呢?爲何不只是簡單地告訴我們,要把自己的盼望放在那基督顯現的時候要帶給我們的恩典上呢?爲何彼得說我們要「專心盼望那恩典」呢?因爲一個既可能又普遍的情況是,信徒常會將自己的盼望部分地放在基督的恩典上,而另外的部分則放在其他事物上。比如,我們傾向於把盼望放在自己的善行上,或放在我們的配偶或子女身上,或放在我們的牧師或領導人身上。我們也可能將盼望放在自己的銀行存款或職業的成功上,甚至放在我們社交媒體帳號所擁有的粉絲數量上。我們告訴自己我們的盼望是放在基督裡的,但實際上我們的意思是,我們把一部分的盼望放在基督裡,而另一部分則放在我們將其當作偶像來敬拜的事物上。

我們是三心二意的人,我們常常對上帝缺乏專一的忠誠與盼望。我們因爲懼怕可能會有的損失,而不願把自己對未來的賭注唯獨投在基督身上。我們就是雅各書1:6-8所說的那「心懷二意的人」,被疑慮的風浪翻來覆去。我們也是主耶穌所警告過的那一類人,把自己的財寶既存在地上,也存在天上。彼得卻呼召我們要將盼望唯獨放在上帝的恩典上,並預備與我們內心的懷疑與試探爭戰,清醒地計算不唯獨忠於上帝的信仰會付出怎樣的代價。將自己的盼望專心安放在上帝恩典上的人會輕看此世虛浮的享樂,並專心仰望基督。他們不在此世尋求終極的安慰,卻寶貴那將要臨到他們的屬天產業。彼得最初的聽眾們,因著歸信基督,而面對社會的、經濟的和家庭關係的損失。從人的標準來說,他們當時所處的境況幾乎毫無盼望可言。但對他們來說,彼得呼召他們將完全的盼望放在他們將要得著的天國產業上,而這乃是上帝對他們顯明的極大的慈憐。

這樣的信息也是給我們當代人需要的。我們也在此世面對諸多的不確定與損失。但我們無須將盼望安放在短暫的今生。相反地,我們把盼望安放在那當基督顯現時要帶給我們的恩典上。

編注:本文摘編自《在受苦世界中的復活生命:彼得前書解經》(Resurrection Life in a World of Suffering: 1 Peter),該書由十架路出版社出版。


譯:吳兆俊/李花秀;校:JFX。原文刊載於福音聯盟英文網站:Two Ways to Fix Your Hope on Future Grace

Jen Wilkin(珍·威爾金)是一位講師、作家、女性聖經學習教師,積極參與女性事工,在家庭、教會和福音機構組織帶領女性學習聖經。另著有《照著他的形像》(In His Image)和《無人像他》(None Like Him)。
標籤
聖經
盼望
謹慎
解經
等候