文化与艺术
不要過度思考性問題
書評:克莉絲汀·安巴的《再思性問題》一書
2022-11-02
—— Maria Baer

在一個崇拜個人快樂的文化中,沒有人願意承認她沒有享受到好時光。

這就是爲什麼《華盛頓郵報》記者克莉絲汀·安巴(Christine Emba)寫下這本新書《再思性問題:一個挑釁》(Rethinking Sex: A Provocation)的勇氣令人欽佩!帶來挑釁的不是關於性的坦率討論——安巴以機智的方式開始了這一討論。相反,安巴所冒犯的禁忌是這本書的中心問題——如果我們無拘無束的性行爲使文化和所有事情都變得更糟,那該怎麼辦?

這是一個基督徒可能已經預測到了的結果。但我們應該感謝安巴努力以世俗讀者可以理解的方式討論這個問題。

美國亞馬遜網站這樣介紹這本書:

《再思性問題:一個挑釁》

多年來,現代性倫理學認爲,只要每個人都回應了「是」,而且這種回應是熱情的,那麼在性方面就怎樣都可以了。如果真是這樣,那麼爲什麼即使已經確定了對方同意,我們的許多性體驗仍然充滿了挫折和失望,甚至是羞恥?

事實是,構成今天只需對方同意的性行爲準則,實際上可能是我們性行爲不良的原因,它不是解決方案。安巴回顧了托馬斯·阿奎那和安德烈·德沃金等思想家的智慧,並從社會學研究、對大學生的採訪以及她自己生活中的深刻例子中汲取營養,她呼籲建立一種更加人性化的哲學,一種以性同意爲出發點,但又考慮到性的真實情感、精神、社會和政治影響的哲學,她認爲,即使這意味著對某些性行爲說不或完全挑戰社會期望,也是有好處的。《再思性問題》不僅是、對現代規範給出了大膽評估,還邀請我們想像什麼是考慮他人的益處,以及爲什麼這能夠反過來爲自己獲得更大的肯定、成就感和滿足。

「哨兵」(SENTINEL)出版社。224頁。

安巴是一個30多歲的未婚女性,自稱天主教徒,但卻把自己定位在從異性戀者手中獲得解放的行列中。她的觀點清晰而謙遜,但她也很失望,承認性革命從未真正兌現其承諾——即擺脫所有的性約束(包括「宗教的」和其他的)並享受無盡的快樂。

她寫道:「我們已經攻破了壓抑的堡壘,阻止我們表達性慾的沉默之牆已經倒塌。……但是,在現在展現在我們面前的開放領域,每個人都感到有點......迷失。」

透過她對在迷失的荒原上遇到的男人和女人的故事和採訪,安巴不加修飾、平易近人的文字讓人讀來悲涼。有一個年輕的女人,儘管她不喜歡暴力性行爲,但還是同意了,因爲她喜歡那個男人。還有一個女人在對她的朋友開玩笑說她在Tinder(勾搭軟件——譯註)上「叫了一個男人來送貨」之後,感到有點噁心,然後又爲自己感到有點噁心而感到尷尬。

什麼是性體驗好或壞的前設?

她項目的目標是揭露我們依賴「性同意」作爲「好的」、有道德的性行爲唯一必要晴雨表的陷阱。她認爲,「性同意」是一個很好的起點,但在實踐中卻很難定義,也是一個非常低的標準。

她是對的。把性從婚姻中「解放」出來是個壞主意,因爲這不是性的本意。這個壞主意不可避免地導致了痛苦。安巴鼓勵我們提高對性的期望,是值得欽佩的。但她的項目不需要如此複雜。

在整本《再思性問題》中,安巴巧妙地試圖穿針引線,倡導一種「更好的性道德」,從而讓那些根本不接受基督教性道德的人群可以感到舒服。爲了達到這個目的,她試圖描述「好的」和「壞的」性行爲(「好的」性行爲是愉悅的;「壞的」性行爲是痛苦的、有辱人格的或令人失望的),但從未對「好」或「壞」進行定義,也從未澄清過性的目的。她設法忽略了同性戀和其他性操縱的棘手問題,包括婚外性行爲。這種不成功的穿針引線是《再思》一書的主要失敗之處。如果沒有「更好」、「倫理」和 「壞」等詞彙的定義基礎,她的宣言就變成了「只是提出問題!」的練習,而這本可以提供真正的解決方案。

基督徒可以毫不含糊地同意,性是好的,我們應該這樣保護它。但我們對「好」有一個固定的定義:一個尊榮上帝和讚美我們所蒙設計的行爲,這使得它也是一個會導致人類繁榮的行爲——「好」的定義不在我們自己或我們自己的喜好中(安巴發現這些喜好也會帶來很大的不同),也不是取決於時機,而是在神的話語中。

即使沒有這個固定的定義,安巴堅持認爲的那些被稱爲「壞」的東西仍然是「壞」的。她將其描述爲「強化了我們的身體而不是我們是誰的概念,爲了滿足別人的慾望而不是我們自己慾望」的性行爲。

我們不是自己的

在這一點上,基督教的性倫理,還有更廣義的基督教信念,都與安巴的分析有所區別。我們不屬於我們自己。以賽亞懇求上帝的子民爲他人擺上自己(賽58:10)。我們的精力、時間、才能、愛和身體是我們爲世界和上帝提供的一部分,爲要榮耀神。在上帝設計的範圍內,我們可以放棄我們身體的某些需要;當我們爲了健康而鍛鍊和飲食時,我們挑戰身體,哪怕會讓自己不舒服。在性生活上,我們把身體交給我們的配偶。我們也把身體獻給我們的孩子,他們每天都需要我們的能量、保護和陪同(每一位母親都在懷上第一個孩子開始,真正體驗到她的身體是不只是「自己的」)。成爲人,就意味著有身體。爲基督而活就是用我們的身體爲他而活。

在這裡我們可以窺見上帝的智慧:將性行爲限制在婚姻裡,可以促進對男女雙方的身體和情感的保護。它還定義了什麼是好的性行爲。在這種觀點中,即使配偶之間的性接觸偶爾感到乏味或失望,也不構成緊急情況或侵犯,也不會是「糟糕的性」。

這並不是要放棄性同意,它的確是一個必要的護欄,即使在婚姻中也是如此。我們把我們的身體交給我們的配偶,但我們不會把它們交給暴力或墮落——也就是說,我們不會把自己的身體視爲非人的、卑微的肉體。但前提是,我們追求的並不總是也不僅僅是我們自己的快樂。好的性愛仍然可以是一種慷慨的練習,這種性自由只有在婚姻中才有可能,在那裡,夫妻雙方都受到上帝創造和祝福的誓言保護,而且夫妻雙方都願意,這也緩解了每個人似乎都要把性體驗作爲人類經驗巔峰(或人類身份核心)的壓力。

「好」需要創造主

《再思性問題》對這一真理進行了暗示。在這本書的後半部分,恩巴提供了(令人失望的是,她仍然本著「只是吐槽」的精神)一些類似於具體性倫理的東西,她認爲這可以提高性同意這一低標準,比如「願意爲對方的利益著想」。她認爲阿奎那和他的哲學前輩亞里士多德都對「愛」這個詞下了定義。她說:「這不是一個宗教概念;它是一個關於如何好好生活的基本建議。」

但如果沒有《聖經》對世界的真實描述,「愛」這樣的無私奉獻在哲學上和實踐上都是不可能的。在我們能夠爲他人的利益著想之前,我們必須知道「美善」的含義。如果我們隨心所欲地定義它,我們的性夥伴也會這樣做——我們將再次迷失在性痛苦的荒原上。即使我們能夠設法扮演「願意爲他人著想」的角色,朝著「更好的性」這一目標前進,我們仍然會陷入自利的功利主義循環中。

安巴對更好地愛對方的請求是大膽的、反文化的。但她讓這種進步的潛力懸在空中。因爲在「爲對方利益著想」這一倫理的背後,是當初困擾著「性同意」倫理的同一個討厭問題:爲什麼要這樣?

阿奎那有一個關於愛的美妙想法。他還相信神以人的身體來到世界,然後在他被謀害後從死裡復活。對阿奎那來說,復活的基督可以定義愛。如果不相信那位愛的主,我們就無法在邏輯上接受愛意味著「願意爲他人著想」這種說法。上帝創造了我們的身體,也創造了性,而且他對兩者都有特殊的設計。如果我們想修復所謂的性解放所造成的文化創傷,如果我們想把性恢復到身體上的愉悅、屬靈的安全和生命力,以及文化上的可行和有益,我們就必須定義它,並以其設計者的方式參與其中。

性對我們、對對方或對整個文化都不會有好處,除非它被婚姻承諾所包圍,而這種承諾因聖靈的內住而變得可能和可愛。

我們不需要一個新的性倫理,我們需要恢復一個非常、非常古老的倫理。安巴的書是有價值的,如果我們那些不信的朋友和鄰居都認爲她說的不錯,那就是一種勝利。但她不是在「再思性」,她是在過度思考它。


譯:DeepL;校:SMH。原文刊載於福音聯盟英文網站:Don't Overthink Sex.

Maria Baer(瑪麗亞·拜爾)是獨立作者,她與丈夫和兩位女兒居住在俄亥俄州哥倫布市(Columbus, Ohio)。她2009年在俄亥俄州立大學(Ohio University)獲得新聞學學士學位。她是《世界》(World)雜誌的定常撰稿人,也是《當時我在那兒》(I Was There When)播客的主持人與製作人。她與家人參加真理教會(Veritas Church),並在她當地的危機妊娠中心擔任義務諮詢師。瑪麗亞的更多發表的作品可以在www.mariaebaer.com網站找到。
標籤
文化
書評
社會
性文化
性問題
性同意